文章目录:
There are few words to help out with the study: The school assessment, required credits, to participate in the province's high school proficiency exam, study results qualified, comprehensive quality evaluation of qualified, up
去书店找一本书《证件证书德译技巧》,后面都有模板
大学在读证明
Best ä tigung des Studiums
兹证明 XXX 同学,性别 女,学号 200XXXXXXX ,出生于 1 98X
年 XX 月 XX 日,经国家统一高考,于 200X 年 9 月被录取到山东建
筑大学外国语学院德语专业,学制四年,本学期为第七学期。
Hiermit wird best ä tigt, dass 姓名 , weiblich, Matrikel Nr.: 学号 , geb. am
XX . 月份 198 X , die Hochschulaufnahmepr ü fung bestanden hat, im
September 200 X von der Jianzhu-Universit ä t Shandong aufgenommen
und im Studienfach Germanistik am Fremdspracheninstitut
eingeschrieben wurde. Die regul ä re Studienzeit betr ä gt 4 Jahre. Zur Zeit
befindet sie sich im 7. Studiensemester.
山东建筑大学
Jianzhu-Universit ä t Shandong
200X 年 XX 月
Oktober 2007
高中毕业证
学 号 :。。。。。
毕 业 证 号 :。。。。。
毕业证书
学生 Gemma 性别 女 年龄 18 民族 汉,系湖北省(市、自治区)武汉市人。于 **** 年 *
月至 **** 年 * 月在本校学习,学制叁年,修业期满,经省级会考和学校考核,德、智、体等
方面合格,准予毕业。
翻译: Oberstufe der allgemeinen Mittelschule
Matrikelnummer:
Zeugnisnummer.:
Abschlusszeugnis
Sch ü lerin Gemma,weiblich,18 Jahre alt,von der Han-Nation,aus der Stadt Wuhan der Provinz
Hubei,hat vom XX bis zum XX unsere Schule mit 3-j ä hrigem Schulsystem besucht,die Provinz-
und Schulpr ü fungen im Bereich Moral , Wissen und Sport bestanden und sich damit die
Berechtigung zum Abschluss erworben.
从pdf里拉出来的,格式不太对,要不你给个邮箱。
一般官方用的资料,应该是要找有资质的翻译公司翻译并盖章的,自己翻译的可以用嘛?
Hubei Province, Hubei Province Department of Education ordinary high school diploma high school diploma system, the professional chapter Province Code Student ID: XXX graduation certificate number: XXX Note: This permits for provincial cities, state higher education administrative departments valid student Yan Yin XX female sex Department of Hubei Province, Wuhan City, aged 17 people. June 2010 school learning, school system three years period of study, the learning assessment, moral, intellectual, and physical aspects of qualified, allowed to graduate. School (Chapter): Wuhan X School June 30, 2010
Provincial Student No.: XXXXXX
Graduation Certificate No.: XXXXX
Note: This Certificate is valid by the comfirmation of Education Administrative Department of Provincial City/Autonomous Prefecture and higher.
Enquiry Address: XXXXX
Student name: XX. Gender: male , Age XX, Born in Tuanfeng County, Hubei Province. Studying in our school from Sept. 2004 to June 2007, Educational system: 3 years.
The student is qualified passing the school assessment of moral, intellectual and physical etc. and granted to graduate.