毕业证模板证书百科网

国外读研学位证和毕业证,国外读研学位证和毕业证一样吗

粉色的2024-07-09 13:05:554

文章目录:

  1. 在国外的硕士只有学位证而没有毕业证书吗?
  2. 留美毕业证,学位证翻译,盖章问题~~急急急

一、在国外的硕士只有学位证而没有毕业证书吗?

国外读研学位证和毕业证,国外读研学位证和毕业证一样吗

是的,国外只有而没有我们国内这种的。

1、在国外,每个毕业生都会有一个证书,但本科以上不是学历教育了,而是学位教育,所以只给一个学位证。学士、硕士、博士。

2、毕业证是学生通过系统的学习,修完学校所安排的全部课程并成绩合格,由办学机构颁发的用于证明学习经历的书面凭证。

一般指国民教育系列毕业证书,是指通过电子注册学籍,国家承认的学历,是现有教育的主体。

国民教育系列的高等学历毕业证主要分下面5类:

普通高等教育;成人高等教育;高等教育自学考试;网络教育;电大远程教育。

国外留学,不同国家攻读硕士学位,后面拿到证书的描述也是不一样的。

大多数国家,比较英美加澳,硕士顺利完成学业后,获得的是一份硕士学位,英国为例,是postgraduate degree,没有毕业证一说,且如果学分不够或最终论文未通过,获得的可能是postgraduate diploma 类似高等教育文凭,就不是学位一说。

还有部分国家,硕士顺利完成后获得的是diploma ,但这是指文凭或学位一说。

关于在职读研究生的更多信息,可以到尚德看看。尚德教育关于研究生的培训课程,不仅包含国内非全日制研究生、国内名校MBA,还有同等学力申硕和国外名校MBA课程。其中,国外MBA采用申请制入学,中英文双语教学,不用考试,1-2年即可毕业,省时省力,证书含金量全球认可。

二、留美毕业证,学位证翻译,盖章问题~~急急急

我以前申请过,所以略知一二吧:

1.毕业证原件是不用寄给美国学校的,之用复印件,但必须是翻译公证过的。翻译件不用盖章,但是要公证。

2.复印件不用盖章

3.美国大学最在乎的是你的毕业时的成绩单,所以毕业证和成绩单都要复印翻译公证,然后可以一起寄给学校,学校admission office的地址可以在学校网站上找

4.不一定要在一张纸上面,但是翻译的时候格式尽量相像;纸最好用A4的,标准大小。

我以前申请的时候大概就是这样的。

另外,公证的时候就多做两份,很容易寄掉的。

直接与你当地的公证处联系,具体要求他们会告诉你。

学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。获得学位意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授予并得到国家社会承认的专业知识学习资历。

需要注意的是,根据教育部颁布的《学位证书和学位授予信息管理办法》规定,从2016年1月1日起,由各学位授予单位自行设计印制学位证书。因此现阶段全国各高等院校不再采用统一样式,各高校学位证书都拥有其各自学校的设计特色。

学位证为什么需要翻译?

1、近年来随着中外交流的日益频繁,每年有大量的国内学子为了提高自己的科研水平走出国门,到国外高校学习深造,学位证书作为证明其专业知识和技术水平的证书,是留学申请必须提供的材料之一,不仅需要提供学位证原件还需要提供翻译件。

2、中国公民提交移民申请时,国外移民管理局对于高净值人群(高学历、高收入)的移民申请较为青睐,学位证书作为申请人的的学历证明文件,可以增加移民申请通过概率。

3、中国留学生回国,在国内公司应聘,应公司要求需要提交自己的国外学历证明,由于国外学位证书是外文表述,需要向公司HR提交学位证书的中文翻译件存档。

4、中国留学生在国内办理落户申请,需要向人才管理中心提供其海外学习的学位证书,外文表述的应提供中文翻译件。

5、外籍人员申请来华工作签证,需要提供本科以上最高学历证书原件和认证文件。

学位证书翻译后需要学校盖章?

答案是:不需要。学位证书作为学校颁发给学生证明其专业知识和技术水平的证书,一般学位证书上包含学校的负责人的签字和学校印章;学位证书翻译件在翻译过程中会保留学校徽章、签名、印章等关键信息,因此学位证书翻译件并不需要重新拿回学校加盖鲜章;正规的翻译机构会在翻译件上加盖翻译公司中英文公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用,加盖印章的学位证书翻译件是翻译机构对翻译质量负责的体现,文件被各国使领馆、国内外政府执法机关认可,具有一定的权威性和公信力。

学位证书翻译注意事项:

1、学位证书作为证明学生知专业知识和技术水平的证明文件,翻译件内容应保证与原件完全一致,不允许错译漏译,涉及学生的专业学科名称的,应严格按照其所在高校官网名称,不允许擅自改变专业表述。

2、国内外高校的学位证书都拥有各自学院的鲜明特色,在翻译过程中应该保留学校徽章、印鉴、签名等关键信息,保证翻译件的排版与原件保持基本一致,整体美观大方。

3、学位证翻译件必须由专业的有资质的正规翻译公进行翻译,不允许私人翻译,翻译件加盖翻译公司中英文公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。加盖翻译公司印章的学位证翻译件表示翻译公司对翻译件内容负责,被各国使领馆和政府执法机关认可。

国外读研学位证和毕业证